W niektórych ogłoszeniach o pracę wśród wymagań można znaleźć polecenie: „napisz list motywacyjny po angielsku”. Obok CV to drugi kluczowy dokument aplikacyjny, którego przygotowanie może przesądzić o zdobyciu danej posady. Warto więc wiedzieć, jak napisać list motywacyjny po angielsku, by zwiększyć swoje szanse na sukces.
List motywacyjny po angielsku: wzór dokumentu
List motywacyjny w języku angielskim to inaczej cover letter. Taki dokument pozwala ci zaprezentować się jako idealny kandydat na dane stanowisko. Wzór listu motywacyjnego po angielsku jest bardzo podobny do schematu dokumentu przygotowywanego po polsku. W piśmie powinny znaleźć się takie elementy, jak:
- nagłówek;
- wstęp;
- rozwinięcie;
- zakończenie;
- prośba o informację zwrotną;
- podpis kandydata.
Należy pamiętać, że dokument aplikacyjny musi być jak najbardziej zwięzły i konkretny. Wystarczy więc przygotować krótki list motywacyjny po angielsku – nie powinien on zajmować więcej niż stronę. Warto przy tym odpowiednio go spersonalizować, aby treść odnosiła się do oferty zatrudnienia, na którą się aplikuje.
przeczytaj też: CV po angielsku – jak przygotować dobry życiorys zawodowy?
Mamy dla Ciebie pracę
Wyszukaj oferty dla siebie i znajdź swoją wymarzoną pracę w mgnieniu oka.
aktualne oferty pracyJak napisać list motywacyjny po angielsku? Zwroty i wyrażenia
Wiele osób zastanawia się, jak zacząć list motywacyjny po angielsku. Przede wszystkim należy zadbać o odpowiednie zwroty grzecznościowe. Można zastosować takie wyrażenia jak:
- Dear Sir/Madam – gdy nie znasz nazwiska osoby, do której kierujesz list, jednak znasz jej płeć;
- Dear Mr Kowalski/Ms Kowalski – gdy piszesz do osoby, której nazwisko znasz;
- Dear Sirs/Dear Hiring Manager/To all whom it may concern – gdy nie wiesz, do kogo piszesz.
Po wyborze odpowiedniego zwrotu grzecznościowego można przejść do właściwej treści dokumentu. We wstępie przykładowy list motywacyjny może zawierać takie sformułowania jak:
- I am writing in response to your advertisement posted on… – Piszę w odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone na…
- I would like to apply for the position of… – Chciałbym aplikować na stanowisko…
- I have always been interested in pursuing a career in… – Zawsze interesowało mnie rozwijanie kariery w…
przeczytaj też: umiejętności w CV – co wpisać do życiorysu, by przykuć uwagę pracodawcy?
Następnie należy przejść do rozwinięcia i przedstawienia swoich umiejętności i doświadczenia. Sprawdzone zwroty w liście motywacyjnym po angielsku to np.:
- I believe I am well suited for this position, because… – Wierzę, że jestem odpowiednim kandydatem na to stanowisko, ponieważ…
- My enthusiasm and dedication to… has resulted in me acquiring of a range of different skills in… – Mój entuzjazm i zaangażowanie w… zaowocowały zdobyciem szeregu umiejętności w…
- My strengths are… – Moje mocne strony to…
- I have experience in… – Mam doświadczenie w…
- My former duties included… – Moje dotychczasowe obowiązki obejmowały…
- During my time as ..., I improved my knowledge of… – Podczas pracy jako…, pogłębiłem swoją wiedzę na temat…
- I have an excellent command of… – Świetnie znam/władam…
Warto pamiętać, że główna część listu motywacyjnego po angielsku powinna skupiać się na podkreśleniu umiejętności i osiągnięć, jakie posiadasz, a także pokazaniu, jakie korzyści zyska pracodawca dzięki zatrudnieniu cię.
Zakończenie listu motywacyjnego po angielsku
Poza odpowiednim zaprezentowaniem się warto wiedzieć, jak zakończyć list motywacyjny po angielsku. W tym miejscu należy podziękować za możliwość przedstawienia swojej kandydatury i zaznaczyć, że oczekujesz odpowiedzi. Możesz to zrobić, stosując takie zwroty jak:
- Thank you for your time and consideration. – Dziękuję za poświęcony czas i uwagę.
- I would be glad to talk in person and answer all of your questions. – Z przyjemnością spotkam się z Państwem osobiście i odpowiem na wszystkie dodatkowe pytania.
- I look forward to your response. – Czekam na Państwa odpowiedź.
Na sam koniec trzeba użyć zwrotu grzecznościowego. Jeśli zna się nazwisko adresata listu, można napisać: Yours sincerely, a jeśli nie – Yours faithfully.